Prevod od "co uděláme s" do Srpski


Kako koristiti "co uděláme s" u rečenicama:

Je-li dána příležitost, co uděláme s těmi, kteří zabili naše milované?
Када нам се укаже прилика, шта радимо онима који су повредили оне које волимо?
Co uděláme s tím golfovým hřištěm?
Što æemo poduzeti? Ovo æe nam izluditi starce.
Je to sice báječný, ale co uděláme s tebou?
Дивно је, али шта ћемо с тобом?
Teď je to o tom, co bude, Ede a co uděláme s naší budoucností.
Sad je važna samo buduænost, Ede. I kako æemo je iskoristiti.
Pane Stampere, co uděláme s tou dívkou?
Mr. Stamper, šta æete sa devojkom?
Co uděláme s Bartlebym a Lokim?
Шта знамо о Бартлебију и Локију?
To by bylo senzační, ale co uděláme s Denise?
Bilo bi super, Ali sta cemo sa Denise?
Ještě nevím, co uděláme s hlavním chodem, ale něco vymyslíme.
Ne znam šta æemo mu dati pre jela, ali smisliti æemo nešto.
Co uděláme s případy, o kterých víme, že nepřežijí?
Šta sa onima za koje znamo da neæe da izguraju?
Tak, Johne, co uděláme s těmi žadateli o azyl?
Pa, Džon, šta æemo da radimo sa ovim izbeglicama?
Poslouchej, Louiso, co uděláme s tímhle?
Louisa, što æemo u vezi s... ovim?
Co s nimi uděláme nezáleží na tom, kdo jsou naši učitelé, ale co uděláme s tím, co jsme se naučili.
Šta æemo mi uraditi po tom pitanju... ne zavisi od toga šta su naši uèitelji veæ od toga šta æemo uraditi sa nauèenim lekcijama.
Přijď sama na náměstí Bellevue a vyřešíme, co uděláme s tvým tátou.
Vidimo se nasamo, na trgu Belvi, i smisliæemo šta da radimo u vezi tvog tate.
Nechci zkazit náladu Její Milosti, sotva přijela, ale co uděláme s paní Patmorovou?
Ne bih da kvarim gospoðin povratak kuæi, ali šta æemo sa gðom Patmor?
Vše co uděláme s pomocí našich schopností, je také naše odpovědnost.
Sve što radimo sa našim moæima je naša odgovornost.
Co uděláme s vámi, budeme řešit až potom!
A o tebi æemo odluèiti kasnije!
Co uděláme s nábytkem a obrazy a se vším?
Šta æemo da radimo u vezi nameštaja, slika i svega drugog?
Co uděláme s těma dvěma holkama?
Šta æemo da radimo sa one dve devojèice?
Co uděláme s druhou stranou, která i s tebou upadá v zapomnění?
Šta æemo da uradimo povodom druge strane koja klizi u zaborav i ti sa njom?
A co uděláme s panem Stewardem, našim agentem FBI?
Što je još važnije, što ćemo učiniti. Gospodin Steward, naš agent FBI-a?
Co uděláme s těmi informacemi, je jen na nás.
Naša je stvar šta radimo s tim informacijama.
Když jsme stanovili, že jsme všichni supernerdi, co uděláme s Tonym?
Sad kad smo ustanovili da smo svi superšmokljani, šta cemo da preduzmemo u vezi Tonija?
Už jsme se rozhodli, co uděláme s dětmi.
Veæ smo odluèili šta æemo sa decom.
A co uděláme s tím tělem v garáži?
A šta æemo s telom u garaži?
Co uděláme s tím, co zbyl?
Šta æe da radimo sa.. Viškom?
Prosím, přemýšlej o budoucnosti a případném dárcovství, a také co uděláme s dýchacím přístrojem.
Zamolio bih te da razmisliš o buduænosti i eventualnom doniranju i šta da radimo u vezi sa respiratorom.
Pokud je ta přilba ztracená, co uděláme s tou čarodějnicí?
Ako je šlem izgubljen, šta æemo sa vešticom?
A co uděláme s tím dubem před domem?
A šta æemo sa onim hrastom u prednjem delu dvorišta?
A co uděláme s Lee Weathersovou?
Šta æemo da radimo s Li Veders?
I když tam Willa najdeme... co uděláme s tou věcí?
Èak i ako tamo naðemo Vila, šta æemo uraditi sa onim èudom?
Nejprve najděme Dr. McGeeovou, pak vyřešíme, co uděláme s Thawnem, ano?
Pronaðimo dr Mekgi, pa æemo znati šta æemo sa Tonom.
Když jsme u těch otázek... co uděláme s Jackem?
Kad smo veæ kod pitanja... Šta radimo u vezi s Džekom?
A pak určíme, co uděláme s těma, kteří nejsou bezpeční.
I onda šta da radimo sa onima koji to nisu.
Co uděláme s těmahle modrýma ťulpasema?
Шта да радимо са овим плавим грудвицама?
Musíme se rozhodnout, co uděláme s králem Ecbertem!
Moramo odluèiti, šta æemo da radimo s kraljem Egbertom!
A co uděláme s tím jídlem?
I šta da se radi sa tom hranom?
Co uděláme s veškerým tímto výzkumem, kromě studia vlastností tohoto dynamického vesmíru, který máme mezi ušima?
Šta ćemo da uradimo sa svim ovim istraživanjem, pored proučavanja osobina ovog dinamičnog univerzuma između naših ušiju?
Co uděláme s tímto obrovským včelím průšvihem, který jsme zavinili?
Šta ćemo uraditi u vezi sa ovom velikom pčelinjom neprijatnošću koju smo mi stvorili?
Co uděláme s lidmi, kteří s námi obývají tuto planetu a přišli o svůj domov?
Шта да радимо када смо раселили људе који више немају дом на планети?
0.53788900375366s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?